蓝眼睛的人可能面临更高的黑色素瘤风险

2014年11月19日,星期三(健康日新闻)-最新研究表明,与蓝眼睛和红头发相关的基因可能会使人们在童年时期患痣或雀斑的风险更高,而后者往往是后来发生的致命性皮肤癌黑素瘤的先兆。生活。

但是,研究人员说,这一发现绝没有表明,不能通过谨慎地避免引起癌症的紫外线来降低这种风险,特别是在儿童时期。

“我们认为,如果您能够改变与儿童日晒有关的行为,则可能会改变他们以后对黑素瘤的健康状况,”皮肤病学系助理教授尼尔·博克斯(Neil Box)说。丹佛的科罗拉多大学。

为了进行这项研究,Box的团队采集了DNA样本,并收集了477名6至10岁白人儿童的日晒信息。

从2004年到2008年是儿童之后,研究人员发现,痣和雀斑的数量每年都在增加,晒伤,水边度假和长期晒太阳的总数也在增加。

博克斯说,日晒的增加与雀斑的增加直接相关。

更重要的是,与没有该基因的孩子相比,具有与蓝眼睛绑在一起的基因变异的孩子更容易患痣,特别是如果他们花更多的海滩假期。

博克斯说:“似乎有一些特殊的行为使孩子容易形成更多的痣。”他说:“如果在整个研究过程中进行12次水边度假,那么痣的数量会增加一倍或两倍,而后者增加了2.5倍。”

Box补充说,蓝眼睛变体与导致红头发的基因变体结合在一起的孩子,由于他们遭受更多的晒伤,也更有可能具有更大的痣。

该研究于11月19日发表在《癌症流行病学,生物标记与预防》上。

根据Box的说法,人们在童年时期发展的痣的数量和大小往往可以预测一个人以后患黑素瘤的风险。

他补充说,但是某些基因变体的作用不同,具体取决于阳光照射的类型。博克斯说,例如,蓝眼睛的孩子在水边度假期间往往会长出更多的痣,但这并不是因为晒伤。

他说,但是,红发的孩子被晒伤后会长出更大的痣。

博克斯说,所有这些都表明“基因与日晒之间存在复杂的相互作用”。“我们开始研究我们的基因如何与环境相互作用。这将导致识别高危人群,我们有可能针对人们根据其遗传学如何表现出不同的指导方针。”

同时,皮肤癌专家敦促每个人都采取预防措施以限制其日晒。Box建议戴上防晒霜和帽子,并留在阴凉处。

他说:“不要去那里晒黑。”“但是也不要怕太阳。”在阳光下要明智。

耶鲁大学医学院的整形外科临床助理教授Jeffrey Salomon博士说,这种理论可能只解释了一些黑色素瘤。

他说:“请记住,有50%的黑色素瘤不是在已经存在的痣中产生的。”

他说,摩尔数为50至100的患者确实有较高的患黑色素瘤的风险,但是这些患者大多数年龄较大。因此,所罗门认为,很难预测这些儿童中黑色素瘤的实际风险。

但是,“这项研究仅通过选择正确的遗传变量将其钉住,”他说。“不过,这只是[蓝眼睛,红头发和黑色素瘤的风险之间的关系]。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。