1月,2月,在美国居民中有116例Zika病例。

2016年3月18日,星期五(HealthDay News)-在今年的前两个月中,有116位美国居民的Zika病毒感染检测呈阳性,除一个人外,其他人都前往该病毒的流行地区。

这是根据美国疾病控制与预防中心周五发布的报告。那里的专家说,在1月1日至2月26日期间确诊的116例病例中,有110例涉及患者前往寨卡病流行地区的旅行,而5例涉及与最近去过此类地区的人进行性接触。

剩下的感染病例是母亲在怀孕期间将病毒传播给孩子时发生的。没有提供有关该案的细节。

Zika是一种由蚊子传播的病毒,与数千例称为小头畸形的严重先天缺陷有关,主要在巴西。在小头畸形中,新生儿的头部小于正常人的头部,可能会造成长期的神经系统损害。

疾病预防控制中心说:“在115名美国旅行相关感染患者中,所有患者均报告有临床疾病。”在大多数情况下,症状包括皮疹(占病例的97%),发烧和关节痛。

“患有发热,皮疹,关节痛[关节痛]或结膜炎[粉红色眼病]的急性发作,前往寨卡病毒持续传播地区或与以下人群之一发生过无保护性行为的患者,应考虑寨卡病毒病:在返回后的两周内,这些区域出现了相适应的症状。”

该发现在3月18日的机构发病率和死亡率周报中有所报道。

本周早些时候,科学家报告了更多的证据支持寨卡病毒和小头畸形之间的联系。

研究人员报告说,在头三个月中,每100名感染病毒的孕妇中就有一个会生出一个先天缺陷的婴儿。

但是,新的风险分析确实有一个重要警告。

该研究的合著者西蒙·考赫梅兹博士在新闻稿中说:“这些发现来自法属波利尼西亚的2013-14年爆发[寨卡],我们的发现是否以同样的方式适用于其他国家还有待观察。”来自《柳叶刀》。研究结果于3月15日发表在该杂志上。

刚从岛上回来的弗里登说:“波多黎各在与兹卡的战斗中处于前线。”“这是一场艰苦的战斗。”

弗里登说,到明年,该地区可能有成千上万的寨卡病毒病例,以及“成千上万的孕妇感染”。

上个月,美国总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)要求国会拨款19亿美元用于抗击寨卡病毒。迄今为止,国会尚未批准这笔资金,弗里登和福西都表示担心,如果没有这笔资金,与兹卡的斗争将面临危险。

Fauci说,一个目标是创造一种可以在儿童进入青春期之前接种的疫苗,以预防寨卡感染。他说:“没有这些资源,我们就无法持续地完成需要做的事情。”

CDC目前对孕妇有以下建议:

考虑将旅行推迟到正在进行Zika病毒传播的任何地区。如果您必须旅行或居住在这些地区之一,请先与您的医疗保健提供者交谈,并严格按照步骤进行操作以防止蚊虫叮咬。居住在Zika或正在传播Zika的地区,或者每次都正确使用避孕套,或者在怀孕期间不做爱。

寨卡病毒现已传播到拉丁美洲和加勒比海地区的33多个国家和地区。世界卫生组织估计,明年美洲可能有多达400万例寨卡病毒病例。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。